Margarida Vale de Gato

Read more about the article Margarida Vale de Gato
Margarida Vale de Gato

Margarida Vale de Gato prevodi, piše, podučava i istražuje. Docentica je za područja prevođenja i američke književnosti na ULisboi, Školi umjetnosti i humanističkih znanosti, a koordinira Američku studijsku grupu ULICES. Kao književna prevoditeljica prevela je francuske i engleske kanonske tekstove na portugalski (Sarraute, Michaux, Carroll, Yeats, Twain, Kerouac, Munro). Objavila je pjesničke zbirke Lançamento (DoudaCorreria, 2016.) i Mulherao Mar (Mariposa Azual, 2010.), uz proširena izdanja Mulherao Mar Retorna (2013.) i Mulherao Mar e Grinalda (2018.). S Rui Costom napisala je dramu Desligar e Voltar a Ligar (2011). Godine 2020. dobila je Potporu za pisanje poezije…

Continue ReadingMargarida Vale de Gato
  • Post published:31/05/2022

Lawrence Schimel

Lawrence Schimel (New York, 1971.) piše na španjolskom i engleskom, i objavio je više od 100 knjiga u mnogo različitih žanrova – uključujući proznu fikciju, poeziju, ne-fikcionalnu književnost i strip – za djecu i za odrasle. Objavio je dvije pjesničke brošure na engleskom: Fairy Tales for Writers i Deleted Names (oboje u izdanju A Midsummer Night's Pressa) i jednu na španjolskom, Desayuno en la cama (Egales). Uredio je i nekoliko pjesničkih antologija, uključujući Ells s'estimen. poemes d'amor entre homes (Llibres de l'Index), Best Gay Poetry 2008 (A Midsummer Night's Press) i De Chueca al cielo.…

Continue ReadingLawrence Schimel
  • Post published:31/05/2022

Julia Cimafiejeva

Read more about the article Julia Cimafiejeva
Julia Cimafiejeva

Julia Cimafiejeva, bjeloruska pjesnikinja i prevoditeljica, rođena je 1982. godine. Objavila je tri pjesničke zbirke na bjeloruskom. Njezina posljednja knjiga ROT izišla je uoči namještenih izbora u Minsku 2020. Pjesme su joj prevođene na brojne jezike, a djela objavljena u Švedskoj, Poljskoj i Njemačkoj. Sa suprugom, bjeloruskim piscem Alhierdom Bacharevičem, sudjelovala je na mirnim prosvjedima u Minsku. To je iskustvo opisala u obliku dnevnika koji je objavljen na švedskom pod naslovom Dani u Bjelorusiji (2020) te na njemačkom kao Minsk. Dnevnik (2021). Od kraja 2020. Živi sa suprugom u Grazu na poziv Kulturvermittlung Steiermarka.1986.Nismo vas…

Continue ReadingJulia Cimafiejeva
  • Post published:31/05/2022

Jeffrey Young

Read more about the article Jeffrey Young
Jeffrey Young

Jeffrey Young je američki slobodni pisac, urednik i filmaš s praškom adresom. Devedesetih je među utemeljiteljima utjecajnog književnog časopisa Trafika. Sa suradnicima je prevodio pjesme Tomaža Šalamuna na engleski jezik. S Nejcom Saje koautor je cjelovečernjeg dokumentarca o Šalamunovom liku i djelu Tikva na vrućem krovu svijeta.

Continue ReadingJeffrey Young
  • Post published:31/05/2022

Ivana Buljan Legati

Ivana Buljan Legati rođena je u Zagrebu 1972. godine. Osnovnu i srednju školu te osnovnu baletnu školu završila je u Zadru. Diplomirala je glumu na Akademiji dramske umjetnosti u Zagrebu. Magistrirala je na Odsjeku za komparativnu književnost Filozofskoga fakultetu u Zagrebu. Predaje Scenski govor na ADU, gdje trenutno obnaša i funkciju prodekanice za nastavu i studente kazališnih odsjeka. Profesionalno igra u hrvatskim kazalištima i na filmu. Za svoju monodramu Soba za poglede autorice Virginije Woolf nagrađena je nagradama za najbolju izvedbu na međunarodnim festivalima monodrame BEFEMON i MONOAKT.Radi kao suradnica za govor u kazalištu i…

Continue ReadingIvana Buljan Legati
  • Post published:31/05/2022

Isaac Xubín

Isaac Xubín, rođen 1978. godine u A Coruñi, galješki je pisac. Nakon što je diplomirao Galješku filologiju na Sveučilištu u Vigu, živio je u Bilbau i Gasteizu kako bi naučio baskijski jezik. Preveo je brojna dijela s baskijskog i objavio galješko-baskijski dvojezični rječnik. Dva puta je sudjelovao na Prevoditeljskom seminaru na otoku Pašmanu, organiziranom od strane Sveučilišta u Zadru, gdje se prevodila njegova poezija s galješkog na hrvatski, katalonski i baskijski jezik. Kao rezultat objavljena mu je zbirka poezije na hrvatskom jeziku pod naslovom Jezik je bunilo (2021.) Autor je više nagrađivanih pjesničkih i proznih…

Continue ReadingIsaac Xubín
  • Post published:31/05/2022

Angélica Freitas

Angélica Freitas (Brazil, 1973.) autorica je triju pjesničkih knjiga: Rilke Shake, Uterus je veličine šake i Mučne pjesme, te stripa Gualdalupe. Središnje teme njezine književnosti su žene, pisanje i osjećaj (ne) pripadanja. Pjesme su joj objavljene u časopisima poput Poetry (SAD), Modern Poetry in Translation (UK) i Alba (Njemačka). 2020. godine bila je stipendistica DAAD-ovog Künstlerprogramma u Berlinu, gdje od tada i živi.POSLIJEmuškarci i žene nastaju izrastajugledaju kako drugi nastajukako nestajuiz tajne života niče samo korotaukopavaju leševe zatim prestajumuškarci i žene nastaju izrastajugledaju kako drugi nastajukako nestajubilježe bilježe mobitelomizrađuju tablice zatim prestajunavijaju da njihovo vrijeme…

Continue ReadingAngélica Freitas
  • Post published:31/05/2022

Ana Pepelnik

Ana Pepelnik slovenska je pjesnikinja i prevoditeljica. Njezin prvijenac Ena od varijant kako ravnati s skrivnostjo (Prišleki, LUD Literatura) objavljen je 2007. godine, a slijedile su knjige:Utrip oranžnih luči na semaforjih (2009.), Cela večnost (2013.), Pod vtisom (2015.) Tehno (2017.) i Treš (2021.). Prevodi poeziju mlađe i ne više tako mlade generacije američkih pjesnika poput Joshue Beckmana, Matthewa Zaprudera, Matthewa Rohrera, Noelle Kocot i Jennifer Clement, ali i Sylviju Plath, Jamesa Tatea, Jamesa Schuylera, Elizabeth Bishop, Wallacea Stevensa i Walta Whitmana. U SAD-u je objavljen (u suradnji s Matthewom Rohrerom) njezin prijevod knjige Toneta Škrjanca…

Continue ReadingAna Pepelnik
  • Post published:31/05/2022

Ana Dragu

Ana Dragu rođena je u Bistrici (Rumunjska) 13. studenog 1976. Objavila je zbirke poezije "Trava za zvijeri" (Iarbă pentru fiare, Charmides, 2004.), "Voštana lutka" (Păpuşa de ceară, Charmides, 2008.), "Čuvarica" (Păzitoarea, Charmides, 2012.) i "Borderline" (Charmides, 2017.). Također je autorica cijenjene publicističke knjige temeljene na njezinom iskustvu majke autističnog djeteta, "Mâini cuminți. Copilul meu autist" / "Dobro odgojene ruke. Moje autistično dijete". Osnivačica je i ravnateljica Centra za resurse i reference za autizam „Mali princ“ u Bistrici.DJECAimam djecuželim djecukako je dobro što spavajući uz teberodila sam djecupravite djecumnogo djecedjeca ti ne daju umrijetidjeca ti ne…

Continue ReadingAna Dragu
  • Post published:31/05/2022

Alida Bremer

Alida Bremer rođena je u 1959. u Splitu, a živi u Münsteru. Nakon što je u Saarbrückenu doktorirala, niz je godina radila kao znanstvena suradnica, visokoškolska docentica i lektorica na sveučilištima u Münsteru i Gießenu. Od 2014. godine je samostalna spisateljica i prevoditeljica. Inicirala je i vodila niz projekata posvećenih promociji hrvatske i drugih književnosti jugoistočne Europe na njemačkom jezičnom području, te na njemački prevela brojna djela domaćih autora. Eseje, kritike, priče i poeziju objavljuje u različitim časopisima, novinama i na portalima, a tekstovi su joj prevođeni na mnoge jezike. Dobila je niz njemačkih stipendija…

Continue ReadingAlida Bremer
  • Post published:31/05/2022