2019: Denis Ćosić

ukopis nagrađenoga mladog pjesnika Denisa Ćosića Crveno prije sutona, među pristiglim rukopisima istaknuo se kao kompaktna knjiga pjesama u prozi koja od početka do kraja drži visoku napetost poetske ispisanosti na razini oblikovanja teksta cijele knjige i na razini oblikovanja svakoga pojedinačnog teksta unutar cjelina onaslovljenih: “U žutoj travi”, “Crveno prije sutona”, “Kopito od zvijezda” i “Podijeliti pomrčinu”. Kako je vidljivo iz naslova cjelina, a tako je i u tekstovima u knjizi, lirski se iskazivač usredotočuje na vizualnost i, kasnije, taktilnost. Zvuk se pojavljuje tek minimalno, poneki zvonzvona propara prostor, poneko struganje više je u boji nego u zvuku, ali u bitnome ovo je knjiga tišine.

Continue Reading2019: Denis Ćosić
  • Post published:25/05/2020

Ana Brnardić

Ana Brnardić rođena je 1980. u Zagrebu. Na Filozofskom fakultetu u Zagrebu završila je studij komparativne književnosti i hrvatskog jezika i književnosti, a na Muzičkoj akademiji studij violine. Pjesme su joj prevedene na petnaestak jezika i objavljene u domaćim i stranim pjesničkim antologijama, časopisima i na internetskim stranicama. Dobitnica je Goranove nagrade, Nagrade Slavić i Kvirinove nagrade za mlade pjesnike. Sudjeluje u europskoj pjesničkoj platformi Versopolis (www.versopolis.com), u okviru koje su joj, povodom sudjelovanja na međunarodnim pjesničkim festivalima, objavljene knjige prevedenog izbora iz poezije u Švedskoj, Sloveniji, Francuskoj i Makedoniji. Uvrštena je u antologiju Grand…

Continue ReadingAna Brnardić
  • Post published:25/05/2020

Odgođeno 57 GP

Drage prijateljice i prijatelji Goranovog proljeća,s obzirom na nove naputke Nacionalnog stožera civilne zaštite, nažalost, moramo odgoditi ovogodišnje, 57. Goranovo proljeće. O novom datumu održavanja bit ćete naravno pravovremeno obaviješteni. Proslavit ćemo proljeće i poeziju makar s odgodom, dotad se čuvajte i budite solidarni prema rizičnim skupinama

Continue ReadingOdgođeno 57 GP
  • Post published:15/03/2020

2020: Miroslav Mićanović

Dobitnik nagrade "Goranov vijenac" 2020. godine. Iz obrazloženja nagrade "Tvrtko Vuković: Pripadnik generacije koja je na književnu scenu stupila početkom osamdesetih godinaprošlog stoljeća, Miroslav Mićanović više od tri desetljeća ispisuje jedan odnajzanimljivijih i najzaokruženijih pjesničkih opusa u našoj suvremenojkulturi. "

Continue Reading2020: Miroslav Mićanović
  • Post published:01/03/2020

Goran Čolakhodžić

Goran Čolakhodžić (1990.) prevoditelj i pjesnik, završio je studij engleskog i rumunjskog jezika i književnosti u Zagrebu. Dobitnik je nagrada Goran za mlade pjesnike 2015., međunarodne nagrade Mostovi Struge za najbolji pjesnički debi i nagrade Sfera 2018. za najbolju minijaturu spekulativne/SF tematike u prethodnoj godini. Prevodi s engleskog, s rumunjskog i na rumunjski, samostalno i u suradnjama s Anom Brnardić Oproiu i Adrianom Dumitruom Oproiuom. Povremeno se bavi književnom kritikom i drugim kulturnim djelatnostima. Od 2017. jedan je od urednika Besplatnih elektroničkih knjiga (BEK). Sudionik je pjesničke platforme Versopolis. Pjesme su mu prevođene na više…

Continue ReadingGoran Čolakhodžić
  • Post published:01/01/2020

Ivan Šamija

Ivan Šamija (Zagreb, 1976) poeziju i prozu objavljivao je u tiskanim i on-line časopisima: Vrisak, Vijenac, Republika, Quorum, Knjigomat, Tema, Brod (Bugarska), te na Trećem programu Hrvatskog radija. Objavio je zbirku poezije Kupolenebo (AGM, Zagreb, 2003), koja je kasnije objavljena i u elektroničkom izdanju (Društvo za promicanje književnosti na novim medijima, Zagreb, 2006). U sklopu projekta Babylonia objavljena mu je dvojezična zbirka poezije (hrvatski/talijanski) Cupolecielo, on-line i na CD-ROM-u (Blesok publishing, Makedonija, 2004) i Projekt Poljska (MeandarMedia, 2014). Poezija mu je uvrštena u dvojezičnu antologiju suvremenog hrvatskog pjesništva (ukrajinski/hrvatski) Kada se slova presele na tvoje…

Continue ReadingIvan Šamija
  • Post published:16/09/2019

2019: Martina Vidaić

Iznimno zaokružena i cjelovita nova pjesnička zbirka Martine Vidaić ima naizgled koralni karakter i kao da se sastoji od niza posebnih svjedočenja, iskaza nebrojenih – i tek okvirno određenih – lica (i stvari, i pojava) što govore. Najveći broj naslova u knjizi indikativno završava dvotočkom, pa bi pjesma koja potom slijedi trebala biti shvaćena kao navod (iz druge ruke). Strukturalno, dakle, podsjeća na Spoon River Anthology Edgara Lee Mastersa, lirsku kolekciju personificiranih epitafa. Međutim, gotovo sasvim suprotno, riječ je o stilski homogenom i izrazito individualno obilježenom izrazu, koji samo uvjetno uzima maske (poundovske “personae”) drugih i drugačijih, ulazi u prilike i situacije mahom marginaliziranih, alijeniranih i anonimnošću frustriranih poluosobnosti. Iz naslovom natuknute pozicije pjesnikinja uspijeva izvući maksimum poticajnosti i osloboditi govorenje iznimne svježine i originalnosti.

Continue Reading2019: Martina Vidaić
  • Post published:25/05/2019