Sampurna Chattarji je spisateljica, urednica, prevoditeljica i učiteljica koja potpisuje dvadeset i jednu publikaciju. Među njima je knjiga Space Gulliver: Chronicles of an Alien (HarperCollins, 2015, 2020), koju je napisala tijekom spisateljske rezidencije Charles Wallace India Trust na Sveučilištu u Kentu u Canterburyju; zbirka kratkih priča o Bombayu/Mumbaiju, Dirty Love (Penguin, 2013) te prijevod poezije i proze Sukumara Raya, Wordygurdyboom! (Puffin Classics, 2008). Njezin prijevod proznih pjesama Joya Goswamija, After Death Comes Water (Harper Perennial, 2021), rekreacija je bengalskih izvornika „živim glasom, inventivnim i živopisnim poput Joyceova engleskog“. Kao urednica potpisuje knjigu Future Library (Red Hen Press, 2022), antologiju suvremenog indijskog pisanja objavljenu u SAD-u. Najnovija od njezinih jedanaest zbirki poezije je knjiga Unmappable Moves, koju je objavio nezavisni izdavač Poetrywala iz Mumbaija. Njezina kratka priča uključena je u antologiju Lotosi od neona: Indijski autori o gradovima i drugim ljubavima (ur. Lora Tomaš i Marijana Janjić; Studio TiM, Rijeka & Udruga Lotos, Zagreb, 2017). Na Instagramu je možete pronaći kao @ShampooChats.
PRAMAJKA
Čak sam i ja, moderna žena,
imala takvu riječ
u svome životu, jednom davno, u vrijeme
ugljenocrne, do struka duge
kose. Malih žestokih žena
čija bi hrabrost rijetko klonula,
koje su podizale djecu tešku kao
vreće, govorile dijalektima, raspirivale
blijedu vatru ambicije
u dječjim grudima,
bodrile naprijed, onkraj
novih rođenja, predavši
kćerima svoje odlučne
brade, unukama
tajna imena moći
i glasan, gromki smijeh.
S engleskoga prevela Lora Tomaš