Gürsel Bektaş (Balıkesir, 1982.), pjesnik i fotograf, sudjelovao je na mnogim izložbama fotografija te objavljivao poeziju u brojnim književnim časopisima. Objavio je dvije pjesničke zbirke, Kırmızı (2015.) i Güzel Olan Sensin (2016.). Pohađao je pjesničko-prevoditeljsku radionicu s hrvatskim pjesnicima u Rastokama 2018., a izbor njegovih pjesama prevedenih na hrvatski objavljen je potom u časopisu Tema 4-5-6 2018.
KAKO TI
Ruka kojom neprestano ideš kosi
Maznom kašlju koji pada ti na čelo
Žeđ prenošena štapom vodonoše
Naša tuga jaše konje zlih
Prozori i vrata su otvoreni do kraja
Haljine spremne biti nošene
Kreveti nepospremljeni
A vrijeme po nama rasprostrt je šerbet od prašine
Umor mirnog jezera, voda na vodi
Tvoja kapa šira od tvoje zemlje sada je daleko
Tvoja ruka na jagodici, lakat na rubu prozora
Ti koja u trenu obnoviš večer
Pričaj mi o sebi, kako ti živiš?
S turskog preveli Helena Vodopija i Alen Brlek