NIA DAVIES

Trenutno pregledavate NIA DAVIES

Nia Davies pjesnikinja je, književna kustosica, performerica i urednica časopisa Poetry Wales. Sudjelovala je u nekoliko transkulturnih suradnji, projekata i događanja, a njezine su pjesme prevođene na više jezika. Njezine najnovije objavljene knjige jesu zbirka All fours (Bloodaxe Books, 2017), England (Crater, 2017) te Interversions (Poetrywala, 2018) koja bilježi tijek njezine suradnje s Mamtom Sagar, indijskom pjesnikinjom koja piše na jeziku Kannada. Trenutno se bavi na praksi utemeljenim proučavanjem poezije i obreda na Salford University.

KAPUT OD MAHOVINE

Željela sam živjeti iz party-paketa i dnevno sanjariti samo u pekarskim aluzijama. Htjela sam pisati o ukletim svinjcima i smeđim hlačama, izrazu šampanjca na tvom licu, izrazu ocjena-dobro/fakat-dobro.

Pisala bih o praksama pečaćenja, rekla sam. Željela sam Ermintrudu, ili bilo koju ženu tog imena, da dođe na moj party.

Mislila sam kako bih rado zadržala njegove mišiće za noć, ne bih ih rasipala.

I naravno razmišljala sam o djevojčici Kaput Od Mahovine. Ona izdvaja loše muškarce, sablasti od gostiju, čuje daleki topot Babe Jage.

Htjela sam da se loš muškarac vrati i povede me. Htjela sam razboj za krevet. Rekla sam da bi moje vrijeme sa mnom trebalo ograničiti. Htjela sam mazohistički način rada „dotjerivanje“.

Htjela sam dvjesto metara njega. A pičkica je bila riječ na koju sam mogla misliti – „Pussy“ „Cunt“ / „Mossy“ „Coat“ . Ili možda repanje na izraz „ljetna haljina“.

Ja nisam više mogla misliti o „ja“, bilo je to loše za mene, pa sam mislila o njemu sređenom poput svinjara ili planinskog lava.

I o klinovima i mojem izgledu tipa mokasinke-te-drže-skupa s petom, Gle, Pocahontas, Gle! Ali ni ja nisam bila za igru. Umjesto toga još nisam obukla hlače.

Razmišljala sam o djevojčici u kaputu od mahovine i kako mi je bila dobar uzor. Osobito za to kako pronaći pravog muškarca i ostaviti ga s pravom cipelom. Htjela sam da dođe Baba Jaga i pojede me.

Htjela sam svratiti kao prava mustra. Osobito kao prava mustra i također, da se šokira kad vidi kakva sam postala.

Što se tiče ličnosti, htjela sam biti pogrešno spareno donje rublje. Posve sigurno željela sam postati teret.

Ne mogu ništa protiv toga kako se osjećam, rekla sam, osobito kad je riječ o spenkanju. I što bi moja majka rekla na to što sam postala u kaputu koji mi je sašila od mahovine? Te fine, čarobne mahovine?

Razmišljala sam o smrti, a ne na samoubilački način, kratko, ali redovito.

Dobro se snalazim sama sa sobom, rekla sam mu. Šalim se samo kad kažem da te trebam za batlera.

S engleskog preveli Tomislav Augustinčić i Goran Čolakhodžić

  • Objava objavljena:03/03/2021